rmodal.js

Termini - Romania

1. CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO:

 

1.1 Per poter noleggiare una macchina,IL CLIENTE deve essere titolare di una patente di guida nazionale od internazionale, valida di almeno 1 anno e di presentare il documento d’identita’ ed una carta bancaria di credito, validi ed  emessi sul nome suo.

1.2  Il Cliente è direttamente responsabile per l’ottenimento e il possesso di tutti i documenti requisiti, compreso e senza limitarsi alla patente di guida, di cui risulti il diritto di guidare sulle strade pubbliche, tanto in Romania che nei paesi che visiterà/ transiterà con l’automobile noleggiato, KLASS WAGEN essendo assolto di qualsia responsabilità nel merito.
IL CLIENTE è espressamente ed interamente responsabile per il noleggio e la guida di un’automobile sul territorio della Romania, dichiarando espressamente che possiede tutti i requisiti documenti, compresa la patente di guida internazionale, se è legalmente obbligatorio avere una tale patente.

Le situazioni in cui le disposizioni legali richiedono obbligatoriamente la patente di guida internazionale per guidare un’automobile sul territorio della Romania (ai sensi dell’art. 83 comma 2 dell’Ordine del Governo 195/2002), sono: (i) quando il sollecitante possiede una patente nazionale rilasciata da uno stato non – UE; (ii) quando il sollecitante possiede una patente nazionale rilasciata da uno stato non - membro della Convenzione di Viena riguardando la circolazione stradale; (iii) quando il sollecitante possiede una patente nazionale rilasciata da un stato con il quale la Romania non ha stipulato un accordo di riconoscimento mutuo delle patenti di guida.
IL CLIENTE conseguirà il diritto di uso dell’automobile in base alla patente di guida nazionale di cui risulti la data di ottenimento del diritto di guida.

1.3 Per noleggiare e guidare  una macchina nelle condizioni standard, l’eta’ minima obbligatoria e’ di 23 anni. Inoltre, sempre l’autista principale che gli autisti aggiuntivi, in modo obbligatorio devono possedere una patente di guida valida, con una validita’ di almeno 12 mesi.

Klass Wagen offre la possibilita’ di noleggiare una macchina alle persone con l’eta’ inferiore a  23 anni (almemo 18 anni) e/o una validita’ della patente inferiore a 12 mesi, nelle seguenti condizioni:

 - nel caso in cui il CLIENTE O GLI AUTISTI aggiuntivi possedono un patente di guida valida, con una validita’ inferiore a 12  mesi, possono noleggiare e guidare una macchina pagando una tassa supplementare “Autista senza esperienza” al valore di 1000 EURO;

 - Se il conducente principale o i conducenti aggiuntivi hanno meno di 23 anni (da 18 a 22 anni) e hanno una patente di guida valida con almeno 12 mesi di esperienza, possono noleggiare un'automobile se pagano la tariffa "Young driver" di 4 EUR per ogni giorno di noleggio. I conducenti che hanno più di 23 anni non pagheranno la tassa "Young driver".

 

 

2. IL PAGAMENTO/ PRENOTAZIONE DELLA MACCHINA:

 

2.1 Le tariffe sono stabilite ed espresse in Euro/giorno ed includono: IVA, assicurazione RCA (Assicurazione di responsabilita’ civile auto), vignetta, Assistenza stradale con copertura nazionale, l’olio e la manutezione della Macchina, i pneumatici conformi, secondo la stagione (pneumatici conformi alla stagione invernale nel periodo 01 Novembre – 31 Marzo e dei pneumatici conformi alla stagione d’estate nel periodo 01 Aprile – 31 Ottobre), supporto tecnico 24h/24h.

 

 

* Le tariffe dal tabella di sopra sono previste per il giorno di noleggio.

** I prezzi sono espressi in EURO

*** Le tariffe sopra indicate sono solo a scopo informativo, in quanto possono variare a seconda della disponibilità. Per le tariffe aggiornate, si prega di fare una simulazione con le specifiche sul nostro sito.

2.2 Tariffa per l'autostrada in Ungheria

Per i viaggi fuori Budapest con il VEICOLO, il CLIENTE pagherà la somma di 12 euro per prenotazioni di 1-10 giorni o 25 euro per prenotazioni a partire da 11 giorni. Le tariffe sono intese per l'intero periodo di prenotazione e saranno pagate al momento della firma del contratto di noleggio.

Klass Wagen offre questa commissione gratuitamente ai clienti che acquistano il servizio Risk 0.

2.3 La tariffa non include: il costo dei carburanti, tasse di strada, ogni multa ricevuta per la violazione delle regole di circolazione sulle strade pubbliche e della legislazione nazionale vigente, tasse di passaggio dei ponti, tasse di stazionamento negli aeroporti ecc. Il pagamento di queste somme spetta nella responsabilita’ del CLIENTE.

2.4 Il pagamento intero si puo fare in anticipo, con trasferimento bancario e tramite il website www.klasswagen.com o al momento della sottoscrizione del Contratto di noleggio con delle carte di credito (VISA, MASTERCARD), in RON (per la Romania) / HUF (per l’Ungheria) calcolato al corso di cambio della vendita dell’Unicredit Bank + 1% dal giorno della realizzazione del pagamento.

La politica d’annullamento di una prenotazione confermata e pagata in anticipo

Una prenotazione pagata in anticipo, tramite bonifico bancario o con una carta (VISA, MASTERCARD) su questo website, si puo cancellare nelle seguenti condizioni:

a) se la data e l’ ora di presa della macchina e’ superiore a 24h rispetto la data dell’annullamento, sara’ rimborsata nel conto del cliente l’ intera somma pagata in anticipo (al massimo 14 giorni lavorativi), MENO 20 euro. Quei 20 euro rappresentano le commissioni bancarie + i costi logistici di noleggio. 

b) Se la data e l’ora di presa della macchina e’ inferiore a 24h rispetto la data della cancellazione, la somma pagata in anticipo NON viene rimborsata. Il cliente ricevera’ un credito voucher per la somma intera che lo potra’ usare ad una futura prenotazione. 

 * Se il CLIENTE desidera annularsi la prenotazione e desidera mantenersi la somma pagata in anticipo per una prenotazione ulteriore, questo si puo fare con l’emissione di un credito voucher. 

Tutte le cancellazioni delle prenotazioni pagate in anticipo tramite bonifico bancario saranno avvisate per iscritto all’ indirizzo e-mail reservations@klasswagen.com o facendo clic su "Annulla" dall'email "Gestisci la mia prenotazione" che il CLIENTE ha ricevuto.

2.5 La prenotazione della Macchina viene considerata sicura solamente dopo l’accettazione del CLIENTE riguardante l’offerta di noleggio e dopo di che il CLIENTE ricevera’ la “Conferma della Prenotazione” ed il codice unico di prenotazione via e-mail.

2.6 La prenotazione sara’ confermata per una classe/categoria di macchina e non per una tale macchina. Klass Wagen non puo garantire un tale marchio, modello, motore o colore della Macchina.

2.7 Se al momento della fornitura Klass Wagen non ha disponibile una macchina dalla classe per cui ha confermato la prenotazione di questo quando offrira’ una macchina dalla classe subito superiore alla classe da cui faceva parte la macchina iniziale prenotata, senza dei costi addizionali.

 

3. FORNITURA/RESTITUZIONE MACCHINA:

 

3.1 KLASS WAGEN garantisce a titolo gratuito il servizio di trasporto (shuttle bus) per i clienti suoi, dal Terminale Partenze dell’aeroporto al punto di lavoro Klass Wagen e viceversa, ubicati nella localita’ in cui e’ stata stabilita la fornitura e la restituzione della Macchina con la sottoscrizione del Contratto di Noleggio.   

3.2 La macchina noleggiata sara’ consegnata con una copia conforme all’originale del talon per prevenire il commettere dei reati.

Klass Wagen SRL si impegna di mettere alla disposizione di ogni ente dello stato, alla richiesta, il talon originale, entro 48 ore.

3.3 La macchina viene fornita in buon stato di funzionamento, pulita, senza difetti e senza delle avarie della struttura o dell’ interno, diversi da quelli previsti nella Scheda di Fornitura /Restituzione Macchina.

3.4 IL CLIENTE viene informato e verifica lo stato della Macchina prima di sottoscrivere il Contratto di Noleggio, e ogni tipo di reclamo riguardante lo stato di questo sara’ fatto in modo obbligatorio alla Fornitura e saranno iscritti nella Scheda di fornitura/ /Restituzione macchina, alla sezione “Forniture”, IL CLIENTE essendo direttamente ed interamente responsabile per ogni danno che non e’ stato previsto. Non si accettano dei reclami/delle obiezioni ulteriori alla fornitura con riferimento allo stato della Macchina.

3.5 IL CLIENTE si impegna di restituire la Macchina insieme ai tutti documenti , alle chiavi, agli accessori, e agli equipaggiamenti in buon stato (nello stato in cui li ha presi), al posto e alla data stabilite nel Contratto di Noleggio.

3.6 Ad un ritardo superiore a tre ore rispetto il momento previsto per la restituzione della Macchina nel Contratto di Noleggio, il LOCATORE Si riserva il diritto di informare la Polizia del furto della Macchina, eccezione essendo il caso in cui il CLIENTE notifica KLASS WAGEN del suo desiderio di prorogare il periodo di noleggio.

3.7 Nel caso della restituzione della Macchina durante la notte o sporca, quando l’identificazione dei possibili danni sia impossibile, la garanzia viene sbloccata entro 2 giorni lavorativi, dopo di che il LOCATORE ha avuto alla disposizione tutte le condizioni di verificare la Macchina.

3.8 La fornitura e la Restituzione della macchina saranno realizzate durante il programma di lavoro KLASS WAGEN (08:00 AM – 18:00 PM). Nel caso in cui la Fornitura o la Restituzione viene fatta fuori queste ore o durante i giorni considerati ferie legali sara’ calcolata una tassa al valore di 10 Euro per ogni azione di consegna e restituzione dell'auto al di fuori dell'orario di programmazione e 25 euro durante i giorni considerati ferie legali. 

3.9 La restituzione della Macchina in una citta’ diversa da quella in cui e’ stata fornita e’ possibile solamente con l’accordo per iscritto del KLASS WAGEN e secondo la disponibilita’ di dislocazione. Per questo servizio viene applicata una tassa di dislocazione “One Way Rent”  secondo la citta’ in cui si desidera ad essere realizzata la Restituzione e la citta’ da quale e’ stato fatto il noleggio.. le tariffe di questo servizio sono presentate nel tabella:

3.10 Alla riconsegna del veicolo è obbligatorio presentare quanto segue:• constatazione amichevole correttamente compilata e firmata o verbale rilasciato dalla Polizia e l’autorizzazione di riparazione (in caso di incidente o danno con terzo identificato, se è la persona responsabile o no);
• copia della patente di guida
• copia dei documenti d’identificazione
• copia della polizza di assicurazione RCA
• copia della carta di circolazione del terzo coinvolto. 

In caso contrario, l'assicurazione complementare e i servizi di protezione aggiuntiva, se presenti, non sono applicabili e Lei sarà tenuto responsabile per tutti i danni che sono imputabili a voi, in particolare quelli subiti dal Veicolo, entro il limite del valore di mercato del Veicolo, a cui vengono aggiunte le spese e i costi di trasporto e per l'immobilizzazione dello stesso, ma anche i risarcimenti che coprono il danno eventualmente causato a terzi.
 

 

4. UTILIZZO DELLA MACCHINA:

 

4.1 IL CLIENTE si assume la responsabilita’ totale (finanziaria, civile e penale) per il mancato rispetto delle condizioni previste nel Contratto di noleggio.

4.2 IL CLIENTE si impegna di guidare la Macchina rispettando tutte le disposizioni legali riguardanti la guida di una macchina sulle strade pubbliche e accetta che la Macchina non verra’ usata:

a) violando le regole di traffic, doganali, legali etc;

b) per il trasporto dei passageri o ogni tipo di merce al cambio di una retribuzione o per spingere o rimorchiare ogni altro veicolo, rimorchio o altro oggetto;

c) mentre che l’autista della Macchina si trova sotto l’influenza dell’alcool, alle droga o ad ogni altra sostanza vietata;

d) in ogni tipo di corsa, test, competizione, in off-road, come macchina scuola o alle attivita’ di caccia o in ogni altra attivita’ illegale;

e) sulle strade segnalizzate come chiuse alla circolazione pubblica, caricamento oltre il carico massimo ammesso od oltre il numero massimo dei passageri, specificati nel talon della macchina;

f) in ogni tipo di attivita’ illegale;

g) nelle aree inondate o all’attraversamento di alcuni corsi d’acqua;

h) altri rispetto quelli previsti alle istruzioni e alle raccomandazioni del produttore della Macchina che il CLIENTE  li riceve alla fornitura di questa.

4.3 L’autovettura verrà usata esclusivamente sul territorio della Romania, il passaggio del confine essendo possibile soltanto verso i paesi menzionati nell’elenco “Elenco paesi accettati per il crossborder” sottostante e soltanto nel caso in cui il titolare della prenotazione esibisce alla consegna del veicolo una carta di credito Visa / Mastercard rilasciata sul suo nome, IL LOCATARIO dà il suo consenso scritto mediante un documento in cui viene stipulato espressamente questo, mediante il pagamento della tariffa per il servizio aggiuntivo “crossborder” e l’autorizzazione previa supplementare dell’importo di euro 50 sulla carta di credito. Questo importo previamente autorizzato verrà rimborsato al CLIENTE alla fine del noleggio, se i termini e le condizioni sono stati osservati; in caso contrario, l’importo previamente autorizzato sarà incassato dal LOCATORE. 

Elenco paesi accettati per il crossborder: Ungheria, Bulgheria, Austria, Cechia, Slovacchia, Grecia, L’ex Repubblica Iugoslava della Macedonia, (FYROM), Croazia, Serbia, Slovenia, Montenegro. 

4.4 La macchina non puo essere guidata che dal firmatario del Contratto di Noleggio o solamente da una persona prevista nel Contratto di Noleggio ed autorizzata da  KLASS WAGEN.
4.5 IL CLIENTE non lasciera’ in nessun modo i vetri, gli sporttelli, le finestre, il portabagaglio o la macchina aperta e non lasciera’ mai le chiavi o gli atti della macchina nella Macchina.
4.6 In caso di difetto o ogni altro danno, la riparazione della macchina deve essere fatta da un servizio autorizzato scelto da LOCATORE, solamente con l’informazione,l’accordo ed in base alle istruzioni del LOCATORE.
4.7 IL CLIENTE non puo in base ad alcuna condizione di vendere, noleggiare o garantire con la Macchina.
4.8 In caso di incidente/o difetto, il CLIENTE ha alla disposizione il numero di telefono per l’Assistenza tecnica NON-STOP 0040.374.779.709 e si obbliga ad informare senza ritardo il LOCATORE, che lo assistera’ e gli offrira’ le istruzioni necessarie.


5. ASSICURAZIONI/RESPONSABILITA’:


5.1 La macchina viene garantita per dei danni causati ai terzi sul periodo previsto nel Contratto di Noleggio.
Con la sottoscrizione del Contratto di noleggio, IL CLIENTe accetta i termini e le condizioni di assicurazione con la franchigia (Collision Damage Waiver - CDW) previste alle Sezioni 4 e 6. si e con cui si diminuisce, qualsiasi sarebbe la parte colpevole per la produzione dell’evento assicurato, la resposabilita’ finanziaria di questo ad una somma minima obbligatoria aper il furto od il guasto della Macchina noleggiata. La somma minima obbligatoria rappresenta la franchigia d’assicurazione (excess) che e’ l’equivalente della garanzia offetto della Sezione 6 di seguito.
5.2 L’assicurazione personale del CLIENTE, dei passaggeri, dei bagagli, o di ogni bene non rappresenta l’oggetto del Contratto di Noleggio e nemmeno viene coperta dall’assicurazione della Macchina. IL LOCATORE non e’ responsabile per alcun pregiudizio o danno di quello previsto sopra.
5.3 Nel caso in cui, in seguito all’ utilizzo della Macchina, insorgono delle pretese  rispetto il LOCATORE, IL CLIENTE esonera’ il LOCATORE da ogni responsabilita’. IL LOCATORE non e’ responsabile per alcun tipo di pregiudizio o perdita del CLIENTE e nemmeno per alcun tipo di pregiudizio o danno causato dalla colpa del CLIENTE.
5.4 In caso di incidente stradale, furto totale o parziale ovvero danneggiamento dell’Automobile nel periodo in cui è usata dal CLIENTE (indipendentemente se tale evento sia dovuto alla colpa esclusiva o comune del cliente o no), fatto confermato dalle Autorità competenti, il CLIENTE sarà responsabile nei limiti del deposito cauzionale, salvo i casi in cui i danni risultati da un incidente, furto totale o parziale o danneggiamento non siano coperti dalla polizza di assicurazione, essendo espressamente esclusi e menzionati nel contenuto del Contratto di Noleggio.
5.5 La garanzia non sara’ restituita, o sara’ restituita solamente parzialmente nei casi espressamente previsti da art. 6.4 dal Contratto di Noleggio.
5.6 La garanzia si puo costituire come una franchigia all’assicurazione per le situazioni in cui si producono dei rischi assicurati dalla colpa del CLIENTE.  IL CLIENTE e’ interamente responsabile e deve pagare per tutti i danni, i costi e/o le perdite se l’autista si trova sotto l’influenza dell’alcool o delle droga, se non e’ stata rispetta ognuna dalle condizioni del presente Contratto, anche nel caso in cui non presenta i documenti necessari rilasciati dalla Polizia (in caso di furto, incidente).
5.7 In caso di reato, il CLIENTE e’ responsable civilmente, penalmente e finanziario. In caso di furto, se il CLIENTE non consegna le chiavi e gli atti della Macchina, anche la prova del furto (il verbale) rilasciato dalla Polizia, il CLIENTE e’ responsabile interamente: finanziario, civilmente e penalmente, tutte le assicurazioni perdendosi la validita’ in questa situazione.
5.8 Nel caso della non restituzione della Macchina alla data prevista in Contratto o dell’utilizzo della Macchina oltre il termine di noleggio, senza una approvazione preliminare scritta in questo senso dal LOCATORE, IL CLIENTE si assume la responsabilita’ totale (finanziaria, civile e penale), impegnandosi a pagare il noleggio della Macchina fino alla data del recupero o della restituzione di questa e di pagare tutte le spese del LOCATORE PER IL RECUPERO DELLA MACCHINA. Questo fatto rappresenta reato e viene punito secondo la legislazione vigente. Dopo il momento previsto nel presente Contratto per la restituzione del Veicolo piu un ora, nessuna assicurazione e’ piu valida.
5.9 Il mancato rispetto degli obblighi previsti al paragrafo di sopra porta alla cessazione dell’effetto delle assicurazioni, e la responsabilita’ per i danni causati spetta interamente al CLIENTE, compreso il reddito non realizzato sul periodo dell’imobilizzazione della Macchina noleggiata.

KLASS WAGEN sara’ responssabile solamente per i fatti illegali commessi con colpa tramite l’attuazione del servizio messo alla disposizione del CLIENTE, eccettuando le situazioni in cui il danno e’ stato causato da CLIENTE, con l’intenzione o dalla colpa grave, quando il danno e’ stato causato dallo stato di salute del c CLIENTE o dal fatto di un terzo.

I pregiudizi causati dalla semplice imprudenza o dalla negligenza esoneranno KLASS WAGEN da responsabilita’ nella maggior misura possibile, ed il CLIENTE CAPISCE ad essere esclusivamente responsabile per i pregiudizi causati direttamente o indirettamente, parzialmente o totalmente dal suo comportamento, rinunziando a richiedere ogni tipo di risarciamento da KLASS WAGEN.


6. GARANZIA /IL SERVIZIO “RISCHIO 0”


6.1 Alla stipula del Contratto di Noleggio, il CLIENTE deve bloccare una Garanzia con un valore tra 200€ e 2.000€.
6.2 La somma bloccata  a titolo di Garanzia  viene stabilita secondo la classe  (categoria) della macchina prenotata, registrata con il Voucher (la Conferma) di Prenotazione e nel Contratto di Noleggio, il CLIENTE conoscendo il valore della Garanzia prima della stipula del Contratto di Noleggio.
6.3 La Garanzia gli sara’ rimborsata interamente al CLIENTE, se:

a) La macchina viene restituita senza dei danni, diversi da quelli previsti nella Scheda di fornitura /Restituzione Macchina, alla sezione “Fornitura”;

b) In caso di guasto/danno della Macchina causato  da terzi, il CLIENTE presenta tutti i documenti necessari secondo la situazione rispettiva e che attestano la sua mancanza della colpa (nel Cap.7 del Contratto di Noleggio, sono evidenziati i documenti necessari);

c) la macchina non e’ restituita  eccesivamente sporca (dettagli all’ art. 8.3);

d) la macchina e’ stata restituita con la stessa quantita’ di carburante con cui e’ stata fornita,  registrata al Contratto di Noleggio o nella Scheda di fornitura/ Restituzione macchina;

e) Gli accessori (es. GPS, sedia bambino, catene per la neve, etc) consegnati insieme alla Macchina al momento della fornitura, siano restituiti nello stato di funzionamento, senza guasti o difetti, diversi da quelli evidenziati nella Scheda di fornitura/ Restituzione macchina alla sezione “Fornitura”;


6.4 La somma intera rappresentando la Garanzia o una parte di questa non sara’ restituita nel caso in cui:
a) la macchina presenta dei difetti o dei guasti, dei danni della vernice, della struttura o dell’ interno (tappezzeria, bordo etc.), cerchioni curvati, buccati, pneumatici difetti o ogni altro guasto e difetto, diverso da quelli evidenziati alla Scheda di fornitura/Restituzione Macchina, alla sezione “Fornitura”. La quantificazione dei danni sara’ fatta con riferimento al servizio internazionale on-line EUROTAX, e KLASS WAGEN ha l’obbligo di mettere alla disposizione del CLIENTE,in formato TELEMATICO, via e-mail, all’indirizzo previsto al contenuto del presente Contratto, un estratto della relazione EUROTAX, prima del momento dell’incasso della somma da garanzia. Il Cliente dichara che e’ d’accordo con questo metodo imparziale di quantificazione dei danni.
b) IL CLIENTE non restituisce le chiavi, gli atti e ogni altro accessorio ricevuto insieme alla Macchina alla ripresa di questo;
c) LA RESTITUZIONE della Macchina non viene fatta all’ora ed al posto stabilito tra parti (eccezione il caso in cui il CLIENTE notifica il  LOCATORE E IL LOCATORE offre l’accordo per iscritto in cio che riguarda la modifica della data e del luogo della restituzione della Macchina);
d) al momento della restituzione della Macchina, lo stato tecnico di questa non corrisponde allo stato dal momento della ripresa da CLIENTE o se la scatola di velocita’ o il motore presentano dei guasti a causa dell’uso non conforme che siano visibili e riconosciuti da CLIENTE, che siano accertati con la valutazione presso servizio autorizzato entro 48 ore lavorativi dal momento della restituzione della Macchina, il CLIENTE avendo il diritto di essere informato via e-mail, all’indirizzo e-mail offerto nel contenuto del presente Contratto, del momento e del posto della realizzazione della valutazione, al cui ha il diritto di partecipare;
e) IL CLIENTE non ha rispettato le condizioni sopra presentate o altri obblighi che gli spettano con la sottoscrizione del Contratto di noleggio, in seguito ai quali si sono causati dei pregiudizi alla Macchina;
f) nel caso in cui la macchina noleggiata viene restituita con danni, diversi da quelli evidenziati alla Scheda di fornitura /Restituzione Auto, alla sezione „Fornitura”, il cliente ha l’obbligo di presentare alla restituzione della macchina il Verbale di accertamento, Allegato 2 (per la compagnia delle assicurazioni), anche l’Autorizzazione di Riparazione (tutto con la firma dell’ufficiale di Polizia ed il timbro della sezione di Polizia).In caso contrario, l’intera garanzia sara’ incassata.
6.5 Il Servizio Rischio 0 puo essere acquistato alla tariffa prevista al Contratto di noleggio, calcolata secondo il numero di giorni di noleggio e secondo la classe della macchina prenotata, con un valore previsto nell’intervallo 15 e 100 euro / giorno, e rappresenta un impegno opzionale del CLIENTE con quale questo:
a) diminuisce la responsabilita’ finanziaria a 0 in caso di danno dalla propria colpa o per la colpa di un autore sconosciuto;
b) ha il vantaggio di macchina da sostituire ovunque sul territorio della Romania entro 4 ore dall’avviso dell’incidente;
c) riceve Assistenza stradale permanente sul territorio della Romania;
d) Riduce il valore della Garanzia standard al valore di 0 Euro;
e) riceve vitto ed alloggio o il controvalore del trasporto fino al domicilio rimborsato da KLASS WAGEN al valore massimo di 70 Euro, nel caso in cui interviene uno dai rischi assicurati.

Per il rimborso delle spese di vitto e alloggio o trasoprto fino al domicilio (solamente sul territorio della Romania), il CLIENTE deve consegnare alla restituzione della Macchina la Fattura Fiscale rappresentante le spese fatte, che in modo obbligatorio deve essere emessa con i dati d’identificazione della compagnia KLASS WAGEN previsti in Contratto.

6.6 Il Servizio Rischio 0 NON COPRE le situazioni in cui il CLIENTE:


a) Ha guidato sotto l’influenza dell’ alcool, delle droga o di ogni altra sostanza vietata da legge;
b) non ha fermato la Macchina SUBITO dopo la produzione di un  incidente causando dei danni/guasti supplementari a questo;
c) in caso d’incidente, non ha avvisato gli organi di Polizia o altri organi abilitati e non ha ottenuto il verbale d’accertamento;
d) non ha avvisato entro 12 ore KLASS WAGEN riguardando l’evento stradale causato e non ha compilato alla restituzione della Macchina la dichiarazione sulla propria responsabilita’ riguardante le circostanze della produzione dell’incidente;
e) ha usato la Macchina per fini illegali/illeciti, tipo il controbando, il trasporto illegale degli articoli o dei beni, il furto, ecc;
f) ha guidato la Macchina con un carico superato, ha usato la Macchina per spingere o per rimorchiare altri veicoli, rimorchi o altri oggetti o ha trasportato delle persone oltre la capacita’ massima della Macchina, contrari al certificato di registrazione;
g) ha guidato la Macchina sulle strade non segnate sulla Mappa Ufficiale della Romania, non asfaltate o incidendati (forestali), sulle strade chiuse alla circolazione pubblica, nelle aree innondate o all’attraversamento di alcuni corsi d’acqua, risultando dei danni/guasti causati alla Macchina noleggiata;
h) ha usato la Macchina ai concorsi, alle corse o ai test auto risultando dei danni/guasti causati alla Macchina noleggiata;
i) ha usato in maniera non conforme (contrariamente alle menzioni del produttore) o in modo distruttivo la Macchina, fatto che ha avuto come consegunza un danno del motore, della scatola delle velocita’, delle ruote, dei pneumatici o dello spazio interno della Macchina;
j) in caso di furto della Macchina, quando non consegna a KLASS WAGEN le chiavi ed i documenti della Macchina, quando non consegna la prova del furto (il verbale) elaborata  dagli organi di  Polizia competenti e dichiarazione sulla propria responsabilita’ con riferimento alle circostanze della produzione dell’evento;
k) ha guidato fuiri ai confini e fuori il territorio della Romania, senza l’accordo preliminare scritto del LOCATORE;
l) ha permesso, con o senza il suo accordo, di guidare la Macchina da una persona non autorizzata da KLASS WAGEN in base al Contratto di Noleggio, comprovato con i Documenti Ufficiali elaborati dagli organi abilitati in seguito ad un incidente;
m) ha alimentato la Macchina con un carburante diverso rispetto quello indicato da produttore (segnato  nel certificato di registrazione) e registrato sulla parte esterna ed interna del berretto del serbatoio, fatto che porta all’obbligo del CLIENTE di sostenere interamente il costo di rimorchiare, riparazione, ri alimentazione corrispondente, nel periodo in cui la macchina sta ferma nel servizio per la causa dei danni causati e la tassa d’amministrazione(rappresentando dei costi amministrativi tipo la risorsa umana, tempo, carburante, tasse ed imposte,ecc per la gestione e la soluzione del caso) ;

Nel caso in cui il CLIENTE ha acquistato il Servizio Rischio 0 e ha causato un danno/ guasto alla Macchina inizialmente noleggiata, alla ricezione di una macchina di sostituzione dovra’ pagare il controvalore o la differenza del Servizio Rischio 0, secondo caso, per la nuova macchina ricevuta, alla tariffa prevista in Contratto, altrimenti KLASS WAGEN andra’ a bloccare una Garanzia standard relativa alla classe (alla categoria) della Macchina prenotata.


7. INCIDENTI, GUASTI O FURTO:


In caso d’incidente o furto/tentativo di furto comprovato tramite un Documento  Ufficiale rilasciato dagl organi competenti, il CLIENTE ha i seguenti obblighi, anche se ha acquistato il Servizio Rischio 0:
a) di non abbandonare la Macchina e di rispettare la legislazione riguardante l’abbandono del posto dell’incidente;
b) di adottare tutte le misure possibili per limitare i danni causati;
c) di informare senza ritardo la Polizia, dalla’area della localita’ in cui e’ stato l’incidente, per accertare l’incidente e per l’elaborazione delle formi legali;
d) di avvisare il LOCATORE riguardando la produzione di ogni incidente, incendio, furto o tentativo di furto, anche se il danno e’ solamente parziale, al numero d’assistenza PERMANENTE 0040.374.779.709, entro 12 ore dalla produzione dell’incidente;
e) di ottenere dalla Polizia il Verbale d’accertamento, l’Allegato 2 (per la compagnia d’assicurazioni) ed Autorizzazione di Riparazione (tutte con la firma dell’ufficiale di Polizia ed il timbro della sezione di Polizia).
f ) di consegnare al LOCATORE le chiavi  e gli atti della macchina, anche gli atti elencati al punto anteriore (il punto  e);
g) di consegnare al representante KLASS WAGEN, alla restituzione della Macchina, la Dichiarazione d’incidente (trovata nel vano portaoggetti della Macchina) compilata in base alla realta’ riguardante le circostanze in cui e’ stato l’incidente con la Macchina noleggiata.


8. TASSE/PENALITA’:


8.1 La prima ora di ritardo rispetto l’ ora della restituzione e’ gratuita. Il ritardo con piu di 1 ora viene punita con l’equivalente di una nuova giornata di noleggio, piu l’equivalente dei servizi addizionali, alle tariffe previste nel Contratto di noleggio.
8.2 La garanzia si puo costituire come una franchigia all’assicurazione, per le situazioni in cui si producono i rischi assicurati, solamente nei casi in cui la colpa dell’incidente appartiene al CLIENTE e/o sono causati dagli autori sconosciuti, eccezione essendo la situazione in cui il CLIENTE paga il Servizio Rischio 0, questo non essendo piu responsabile per i casi in cui la colpa del danno/dell’incidente gli appartiene, nelle condizioni descritte al Capitolo 6 del Contratto di noleggio.
8.3 Il prezzo di noleggio ed inoltre la Garanzia sono calcolati in base ai prezzi messi alla disposizione del CLIENTE nel Contratto di Noleggio e saranno pagati in anticipo alla Fornitura della Macchina. Il pagamento fatto al momento del noleggio non puo, in alcuna condizione, essere usato per la proroga del periodo di noleggio. Se il CLIENTE desidera prorogare il periodo di noleggio, deve ottenere in anticipo l’approvazione scritta del LOCATORE e di pagare in anticipo ogni proroga del Contratto di noleggio. Nel caso in cui il CLIENTE non paga la fattura alla data dell’emissione, questo paghera’ delle penalita’ di 0, 5% dal valore  della fattura per ogni giorno di ritardo.
8.4 Se la Macchina viene restituita prima della scadenza del periodo di noleggio, le somme pagate in anticipo non vengono restituite. Perche apprezzamo i nostri clienti, in questo caso sara’ emesso un voucher equivalente al valore non usato che potra’ essere usato in ogni momento ad ognuna dalle agenzie KLASS WAGEN dalla Romania.
8.5 Le tasse di parcheggio, le tasse di strada, le multe o ogni altra tassa sono sostenute interamente da CLIENTE.
8.6 Il carburante non e’ incluso nel prezzo di noleggio. Il CLIENTE restituiera’ la Macchina con la stessa quantita’ di carburante con quale e’ stata fornita, registrata nella Scheda di fornitura/Restituzione macchina, in caso contrario paghera’ il controvalore del carburante mancante piu una tassa fissa di ri-alimentazione al valore di 15 €.
8.7 La restituzione della Macchina in stato eccesivamente sporco viene calcolata con un valore di 50€. La nozione di „eccesivamente sporco” rappresenta la situazione in cui la Macchina necessita la pulizia dettagliata dell’interno di questa, cioe di piu rispetto la procedura ordinaria di lavaggio.Esempi: tappezzeria sporca, segni di fango sul bordo, sedie o  sedile, resti deperibili lasciati nella Macchina, da per tutto che in una busta per rifiuti, ecc
8.8  VIETATO FUMARE in tutte le macchine noleggiate da KLASS WAGEN. Nel caso in cui la Macchina viene restituita con delle prove che qualcuno ha fumato dentro di questa, il CLIENTE paghera’ una penalizzazione al valore di 124 Euro a KLASS WAGEN.

Nel caso in cui la Macchina ha preso fuoco o presenta delle brucciature anche parziali all’interno per la causa del fumare, il CLIENTE E’ RESPONSABILE interamente per i danni causati, anche se ha acquistato il Servizio Rischio  0. IL CLIENTE paghera’ tutti i danni causati alla Macchina, previsti nel preventivo di sistemazione rilasciato da un

Servizio autorizzato, la tassa d’amministrazione (rappresentando i costi amministrativi tipo la risorsa umana, tempo, carburante, tasse ed imposte, etc per la gestione e per la soluzione del caso)  ed il periodo di fermata. Le assicurazioni della macchina NON COPRONO i danni causati  per la causa del fumare!

8.9 Altre tasse o penalita’: La perdita’ delle chiavi = 250 €; La perdita’ dei documenti = 200 €; Perdita’ degli accessori = 70 €; Il rifiuto di compilare la Dichiarazione d’incidente  (anche nel caso dell’acquisto del Servizio rischio 0) = 150 Euro. Nel caso in cui la Macchina non viene restituita alla data ed al posto stabilito nel Contratto di noleggio, IL LOCATARIO (IL CLIENTE) sosterra’ interamente i costi di recupero della Macchina. Ai costi di recupero sara’ aggiunta una tassa di penalizzazione al valore di 150 €. 

ACCORDO DE DEBITO ULTERIORE DELLA CARTA BANCARIA

KLASS WAGEN si riserva il diritto di incassare ulteriormente dalla carta bancaria del CLIENTE: delle penalita’, tasse, danni causati alla Macchina, la mancanza di carburante, multe, il periodo in cui la Macchina e’ ferma in servizio per la causa dei danni causati (viene calcolato il numero dei giorno immobilizzati molteplicato con le tariffe standard presentate sul sito www.klasswagen.ro alla sezione „Condizioni noleggio” ) piu una tassa fissa di gestione al valore di 85 € (rappresentando dei costi amministrativi tipo la risorsa umana, tempo, carburante, tasse ed imposte, ecc per la gestione e la soluzione del caso). Con la sottoscrizione del Contratto di noleggio, il CLIENTE e’ stato informato riguardando tutti i termini e le condizioni del contratto ed e’ d’accordo che ulteriormente KLASS WAGEN possa incasare dalla carta bancaria di questo entro 1 anno dalla sottoscrizione del Contratto di noleggio, tutte le somme previste nel Contratto di noleggio, pero solamente nelle situazioni in cui queste somme sono dovute in conformita’ alle clausole contrattuali.


9. GIURISDIZIONE/VALIDITA’:


9.1 Ogni controversia che insorge nell’attuazione del Contratto di noleggio e che non potra’ essere risolta su via amichevole, sara’ risolta dalle corti abilitate.
9.2 IL CLIENTE  e’ d’accordo che questo Contratto di Noleggio sia governato dalle leggi vigenti dalla România e ogni azione giuridica sara’ svolta in România. IL CLIENTE e’ d’accordo che ogni aggiunta o modifica portata a questi termini e condizioni e’ nulla e senza validita’ se non sono stabilite per iscritto e firmati dalle entrambi parti.


10. FORZA MAGGIORE  E CASO FORTUITO


10.1 I casi di forza maggiore vengono comunicati dalla Parte pregiudicata all’altra Parte entro 3 giorni lavorativi dalla data della loro produzione. Sono considerati casi di forza maggiore quelli eventi imprevisti ed inevitabili, indipendenti dalla colpa della Parte che li sostiene, e che rendono gli obblighi di questa Parte impossibilmente da attuare, tipo : le calamita’ naturali, lo stato di guerra, le rivoluzioni, l’embargo, gli atti della potenza pubblica, ecc. la prova del caso di forza maggiore viene fatta con il certificato di forza maggiore rilasciato dagli organi competenti.
10.2 Se la forza maggiore ha una durata superiore a 20 giorni lavorativi, ognuna dalle Parti ha il diritto di chiedere la cessazione del Contratto senza che l’altra parte possa opporsi, rinunziandosi all’attuazione del Contratto di Noleggio di seguito. In questo caso nessuna dalle Parti ha il diritto di chiedere dei risarciamenti, ma ha l’obbligo di adempirsi tutti gli obblighi fino alla data della produzione del caso di forza maggiore.
10.3Caso fortuito” significa una circostanza che ha l’origine nel campo d’attivita’ del CLIENTE o una situazione con origine esterna, che non ha carattere straordinario e puo essere prevista ed evitata con la diligenza e la cura di cui e’ capace l’uomo.


11. IL TRATTAMENTO DEI DATI A CARATTERE PERSONALE


11.1 SC KLASS WAGEN e’ registrato come operatore dei dati a carattere personale con Nr.17687. IL LOCATORe andra’ amministrare e utilizzare in condizioni di sicurezza i dati con carattere personale.
11.2 IL CLIENTE si esprime l’accordo che il LOCATORE gestisca ed utilizzi i suoi dati con carattere personale per contattare il CLIENTE, per gestire le richieste, per completare in ottime condizioni il Contratto, per la fornitura delle informazioni riguardanti i servizi offerti da LOCATORE, della fatturazione di questi servizi, compresa la realizzazione dei pagamenti in contanti, con delle transazioni bancarie o di quelle con la carta, per soluzionare le richieste, le domande o i reclami del CLIENTE, per realizzare le attivita’ di marketing del LOCATORE e per trasmettere i dati, quando e’ necessario, agli altri fornitori dei servizi al fine di realizzare i servizi richiesti da CLIENTE.

11.3 In base alla Legge 677/2001 il CLIENTE ha il diritto di accesso, d’intervento verso i dati, il diritto di non essere sottomesso ad una decisione individuale ed il diritto di indirizzarsi alla giustizia. Inoltre, IL CLIENTE ha il diritto di opporsi all’utilizzo dei dati personali che lo riguardano e di richiedere la cancellazione di questi. Per l’attuazione di questi diritti , puo contattare in ogni momento i rappresentanti  KLASS WAGEN.

Contatti